19:45 

ДАЛТОН (Глава №1)

wahboo
Название: Далтон (оригинал «Dalton»)
Автор: CP Coulter
Перевод с английского: wahboo
Рейтинг: PG-15
Пейринг: Курт/Блейн и много других пейрингов как с персонажами сериала «Glee», так и с ОС.
Жанр: романтика, приключения, драма, дружба
Размер: макси (400K+)
Статус: не закончен (написание и перевод продолжаются)


- Так что я сказал миссис Рэмзи, что готов жить в общежитии. И так уже приходится платить за электричество, а я никак не могу допустить, чтобы мой отец и Кэрол тратили столько денег, – Курт опустил голову и еще крепче прижал книги к груди.
Блейн нахмурился. Хаммел, как всегда, держался молодцом, но то, что он весь день ходил, понурив голову, и избегал смотреть в глаза большинству парней в Далтоне, говорило о том, что парень еще не привык к новой обстановке.
Блейн переглянулся с Дэвидом, перестал изучать свои ноты и теперь тоже наблюдал за Куртом. Обменявшись многозначительными взглядами с другом и убедившись, что они думают об одном и том же, глава Уорблеров обратился к новичку:
- Мы были бы очень рады принять тебя на нашем факультете. – Курт удивленно посмотрел на него:
- А что, их несколько?
- Да, мы студенты Виндзора, - кивнул Блейн. Парню было нелегко придать своему голосу обыденный тон - каждый раз, когда он испытывал не себе всю силу этих необыкновенных светло-серых глаз (которые в данный момент были освещены солнечным светом, поступающим в комнату через окно), думать рационально становилось тяжело.
Дэвид закатил глаза и притворился, что не заметил смущения друга:
- В нашем общежитии все еще есть свободные комнаты.
Виндзор, расположенный в Восточном крыле, являлся одним из трех общежитий в Далтоне. В Западном крыле находился Ганновер, а в Северном - Стюарт. Все кабинеты, а также классы и другие общественные помещения располагались в южной части комплекса.
Блейн энергично закивал:
- Мы можем поговорить с мистером Ховардом. Он декан нашего факультета.
- Ты уверен, что он не будет против? - неуверенно спросил Курт. Он пробыл в Далтоне всего лишь несколько часов, и до сих пор не переставал удивляться, но ему сразу стало ясно, что в этой академии существовали определенные социальные порядки.
Парни часто ходили отдельными группками, гордясь своей принадлежностью к какому-либо факультету. Курт был поражен количеством сплетен, которые он услышал за весь день, оказывается, не только девочки любят болтать без устали.
- Конечно нет, - Дэвид приветливо улыбнулся. - К тому же, несмотря на то, что мы все больные на голову, большинство Уорблеров родом из нашей общаги. Мы часто репетируем, и тебе будет намного проще, если ты будешь тренироваться вместе с нами. Если тебя, конечно же, примут, - последние слова Дэвид произнес чуть ли ни извиняющимся тоном.
Точно, - Курт нервно сглотнул. - Мне же еще предстоит прослушивание.
- Эй, не стоит так волноваться, - улыбнулся Блейн. – Я уверен, что тебя примут.
Курт благодарно улыбнулся ему:
- Спасибо, но учитывая то, что ты никогда не слышал, как я пою, ты не можешь быть так уверен. - Он ухмыльнулся и изогнул свою очаровательную бровь.
- А вот и Уэс, - Блейн помахал ему рукой, чтобы спастись от Курта и его милого выражения лица. - И он все еще жив! Должно быть, он каким-то образом удрал от Мадам Сен-Клер.
Заметив тройку друзей, Уэс поспешил пропихнуться сквозь толпу парней, которые только что вышли с урока французского языка, чтобы присоединиться к ним. Дэвид ухмыльнулся:
- Ну и как все прошло? Много крови потерял? Твой мозг, вроде бы, не травмирован.
- Не хочу больше учить французский, - тяжело вздохнул Уэс – он обещал Блейну не упоминать сумасшествие, творившееся в их общежитии, чтобы не пугать его нового «друга». - Если я откажусь от ежегодной поездки родителей во Францию, то мне он больше не пригодиться, ведь так? – Все рассмеялись.
- Я могу тебе помочь, если хочешь, - ухмыльнулся Курт.
- Ты? – Уэс удивленно приподнял брови. Он переглянулся с остальными, после чего развернулся обратно к Курту. - Без обид, но разве в Мак-Кинли делают особый упор на французский язык?
- Поверь мне, я смогу помочь, - заверил его Курт. – Мне пришлось уделить особое внимание этому языку, - красно-белая униформа, которая была глубоко запрятана его шкаф, была тому доказательством. - Если не получишь удовлетворительный балл на следующей контрольной, я обязуюсь покупать тебе Латте на протяжении целой недели.
- А нам с тобой здорово повезло, - Уэс устремил свой взгляд на Блейна, обращаясь по большей части к нему. Тот слегка покраснел и «нечаянно» толкнул Уэса под ребра, ускоряя шаг, чтобы догнать Курта. Уэс и Дэвид едва слышно захихикали за их спинами.
От одной только улыбки Блейна настроение Курта сразу же повысилось.
• • •

Курт Хаммел. Академия Далтон.

Как вы, может быть, уже догадались, я перевелся сюда, чтобы избежать некоторых проблем, связанных с Мак-Кинли. Не поймите меня неправильно, я люблю свой хоровой кружок, но чаша моего терпения переполнилась, поэтому отныне я здесь. Я студент академии Далтон.
Проблема в том, что моей единственной целью было поступить в Далтон. А теперь, когда эта цель достигнута, я понимаю, что у меня нет абсолютно никаких планов на пребывание здесь.
Слава богу, у меня есть Блейн, Дэвид и Уэс, которые тянут меня за собой на буксире. Хорошо это или плохо, я, по правде говоря, не знаю.

• • •

- Поторапливайтесь! - позвал Дэвид, сбегая по лестнице впереди всех. - Если мы хотим застать Ховарда при свидетелях, надо прийти пораньше в столовую!
- А зачем вам разговаривать с Ховардом? – спросил бегущий рядом с ним Уэс.
- Хотим определить новичка в Виндзор.
Блейн недовольно посмотрел на расхохотавшегося Уэса.
- Ну да, давайте надеяться, что Ховард не убьет нас, если мы спросим в этот раз. Удачи тебе, Дэвид. Я с вами не пойду, но обещаю прислать цветы на твою могилу.
- Может, есть что-то, что мне стоило бы знать о мистере Ховарде? - бледнея, спросил Курт. - Хотелось бы жить дальше после встречи с ним.
- Дело не в тебе, а в нас, - вздохнул Блейн. – Мы не первый раз пытаемся определить кого-нибудь в Виндзор.
- И не второй, - поддержал его Дэвид.
- И не третий, - вторил им Уэс.
- И не пятый.
- И не шестой.
- Кто-нибудь объяснит мне, в чем дело? - прервал их Курт.
- Люди ненадолго задерживаются в Виндзоре, - слабо улыбнулся Уэс. - А если кто-то и выдерживает, то это плохо сказывается на нашей репутации.
- Почему? – Парни остановились и переглянулись. Курт сделал выжидающий жест. – Я вас слушаю.
Дэвид ухмыльнулся:
- Блейн велел не запугивать тебя раньше времени.
Глава Уорблеров бросился на него с кулаками. Дэвид тут же нырнул вниз, сделал кувырок и снова вскочил на ноги. Блейн повернулся к Курту и ответил:
- Не слушай его. Просто нужно много терпения, чтобы вынести сумасшествие, происходящее в Виндзоре. Оно повсюду.
Курт был настоящим ветераном неожиданных происшествий. Парень, переживший больше года хора Мак-Кинли, где его обрызгивали Слашами; где он расхаживал в костюме Леди Гаги; где он был футболистом, чирлидером, страдал галлюцинациями; где ему приходилось свыкаться с психованным тренером чирлидеров и с учителем хора, который застрял в 80-ых; где он вел неустанную борьбу с бездушными роботами (Вокальный Адреналин); и самое важное - где он должен был свыкаться с проблемами хора и Рэйчел Берри (которую стоит упомянуть отдельно), насмешливо поднял брови.
- Сумасшествие говоришь?
• • •

- Нет.
Блейн улыбнулся своей самой очаровательной улыбкой:
- Да ладно Вам, мистер Ховард, серьезно - Курт не предоставит вам никаких проблем.
- Вы говорили то же самое про Дуайта!
- И он до сих пор в Виндзоре! - радостно отозвался Дэвид.
- К сожалению, да, - высокий мужчина сердито посмотрел на них. - Когда вы говорили, что у него есть странные привычки, то вы не сочли нужным упомянуть, что он еще более суеверен, чем старые домохозяйки 80-ых годов.
- Он всего лишь вешает зубчики чеснока на ставни, - Уэс попытался придать своему голосу будничный тон. Несмотря на всякий здравый смысл, он твердо решил помочь определить новичка в Виндзор, в основном, чтобы избежать бесконечной мести, которую им обещал Блейн. – И мы уже уговорили его не посыпать порог спальни солью!
- К тому же, благодаря нашим уговорам, он перестал охотиться за привидениями в старом соборе! - поддержал друга Дэвид. - Кстати, как чувствует себя сторож?
- Я не знаю, какой вид пищевой краски использовал Дуайт, но, как я понял, это пятно все еще не свели с руки мистера Тамерлана, - прогремел Ховард. Блейн вздрогнул, радуясь, что они застали Ховарда в людном холле. Проходящие мимо студенты Ганновера недоуменно посмотрели в их сторону, скорее всего, они обо всем догадались. Курт держался в стороне, явно пытаясь игнорировать то, что он слышал.
- Курт намного нормальнее многих из нас, - с улыбкой сказал Блейн. - В своей предыдущей школе он посещал хоровой кружок. Мы надеялись, что он будет в Уорблерах.
Я не против того, чтобы он вступил в вашу группу, но я уверен, что он придет ко мне с жалобами уже через неделю, - Ховард сложил руки на груди.
- На самом деле, - наконец-то отозвался Курт, все сразу же развернулись к нему, - в моей предыдущей школе происходило много странных событий, я уверен, что все будет в порядке.
Ховард, услышав это, подошел к Курту и осмотрел его с ног до головы через свои очки. Курт, тем временем, изучил взглядом высоченного мужчину.
Тодд Ховард был деканом Виндзора уже почти двадцать лет. Благодаря своей должности, он мог наблюдать за тем, как будущие лидеры нации приходили и уходили из Виндзора, некоторые возвращались повидаться с ним, если выдавалась такая возможность. В последние годы дела часто шли не так гладко, как ему бы этого хотелось. Иногда даже хуже. Хотя Виндзор и считался очень популярным факультетом, главным его отличием было то, что жизнь в их общежитии билась ключом, и это не всегда в хорошем смысле. Богатый опыт мужчины позволял ему распознавать характер мальчиков на первых стадиях знакомства. Он оценивающе посмотрел на Курта.
- Как тебя зовут?
- Курт Хаммел, сэр, - улыбнулся Курт.
Ховард заметил в маленьком мальчике эльфийские черты:
- Говорят, ты поешь?
-Да.
- Это все твои интересы?
- Ну… я люблю модно одеваться.
- И все?
- Я Вас не понимаю.
- Беспокойный сон? Аллергии на еду? Странные хобби? Привычка ломать имущество, вырывать из клумбы магнолии, освобождать лабораторных животных? Ходьба задом наперед? Выписывание полного собрания Summa Theologica? На латинском? Курт очень старался не смотреть на мужчину как на сумасшедшего. Вместо этого он краем глаза наблюдал за Блейном. Тот пожал плечами, стараясь сохранить серьезное выражение лица. Ховард проследил за взглядом Курта и оглянулся посмотреть на Блейна, который сразу же одарил его своей очаровательной улыбкой. Дэвид и Уэс были похожи на двух невинных ангелов-близнецов, которые не имели никакого понятия, о чем говорил Ховард.
Мужчина снова обратился к Курту. - Ты уверен, что хочешь быть именно в Виндзоре?
- Я не вижу в этом никакой проблемы.
Кашель Уэса и Дэвида чуть было не выдал их с головой, но, судя по всему, Ховард сдался. Он вздохнул и посмотрел на Курта:
- Хорошо. Виндзор, так Виндзор, - он развернулся к остальным. - Я буду внимательно следить за ним, чтобы удостовериться, что вы его не запугиваете. После того, как Маркус Холланд перевелся в Стюарт…
- Тоже мне потеря, - фыркнул Дэвид.
- Рид думал, что он болен и просто хотел помочь, - раздраженно сказал Уэс.
- Так что он просто набросил на него двадцать два одеяла, пока тот спал? - возмутился Ховард.
- Парни! – прервал друзей Блейн, пока они не начали спорить.
Повисла тишина. Три Уорблера выжидающе посмотрели на мистера Ховарда, а Курт, тем временем, придал своему лицу беспечное выражение лица.
- Когда я смогу въехать?
• • •

Курт прочитал все брошюры про проживание в общежитиях Далтона во время очень неловкой полуторачасовой поездки с отцом до Вестервилля. Как выяснилось, все общежития были роскошны и экстравагантны, и это было стандартом для всей школьной элиты, которая там проживала. На тот момент факультет Виндзор являлся, безусловно, самым почетным, так как большинство его выпускников получили солидное высшее образование.
Когда Блейн, Уэс и Дэвид привели Курта в Виндзор в первый раз, ему показалось, что массивное в усадебном стиле здание с древними колоннами запросто смогло бы конкурировать с лучшими колледжами страны. Далтон превосходил все его ожидания.
- Вы все тут живете? - спросил Курт, наблюдая за тем, как несколько парни заходили в свои комнаты. За дубовыми дверями находился вестибюль со сводчатым потолком. Пол был сделан из мрамора, а над головами, с огромных деревянных балок, которые блестели на солнце, свешивался огромный баннер темно-синего королевского оттенка с золотой полоской по диагонали - герб Виндзора. Вся мебель была изысканного цвета, стены и древесина имели богатые оттенки, повсюду присутствовал изящный декор. Виндзор мог бы примером изысканности и элегантности.
- Ну да. Уэс раньше был в Ганновере, - улыбнулся Блейн.
- Правда? - Курт проследовал за остальными в конец зала. - Почему ты перевелся?
- Здесь веселее.
- Ладно, я начинаю немного нервничать, - Хаммел нахмурился.
Блейн, смеясь, обнял его за плечи. Пока Курт, ошеломленный этим внезапным жестом, пытался успокоить свое сердце, чтобы оно не вылетело из грудной клетки, Блейн пытался держать себя в руках. – Послушай. То, что мы обсуждали с Ховардом, это все крайние случаи. Не беспокойся. Мы не собираемся подвергать тебя опасности.
На втором этаже что-то взорвалось, Курт испуганно подпрыгнул. В прихожей никто даже глазом не моргнул. Уэс, как ни в чем не бывало, взял огнетушитель, который стоял рядом, и протянул его парню, который, судя по всему, за этим и прибежал. Все продолжили заниматься своими делами.
Перед тем, как Курт успел сказать хоть слово, зазвонил его телефон, возвещая о новом входящем сообщении.
Привет, Курт! Ты сейчас в Далтоне? Чем занимаешься? – М
Парень улыбнулся и поспешил ответить.
Готовлюсь к переезду. – К
То есть, мы будем видеться только по выходным? – М
Курт почувствовал укол совести. Он вспомнил выражение лица Мерседес, когда он объявил всем о том, что собирается уйти. Ему стоило бы поговорить с ней в первую очередь, а в результате она узнала об этом в последнюю очередь. Парень вынужден был признать, что после всего ими вместе пережитого, она заслуживала большего, а у нее даже не было права голоса.
Извини, Мерседес. Будет лучше для отца и Кэрол, если я не буду приносить так много расходов. – К

Я понимаю. Не переживай. – М

Ты ведь знаешь, что если я тебе понадоблюсь, то я буду у тебя в мгновении ока? – К

Курт, расслабься. Мы понимаем, и не волнуйся, нам будет вполне достаточно и выходных. – М

Вот оно, это мы, которого он так боялся. Речь шла не только о Мерседес. Интересно, чем они сейчас занимались? Было обеденное время, так что они, скорее всего, сидели в столовой, а может даже репетировали очередное выступление для мистера Шу. Майк, Тина и Мерседес наверняка танцевали, Пак подыгрывал им на гитаре, а Арти, наверное, пытался объяснить Бриттани, что полиглот это не тот, кто глотает пыль. Сантана и Куинн, возможно, обсуждали очередные заморочки Сью Сильвестр, а Сэм обнимал Куинн за талию. Рэйчел, скорее всего, сводила Финна с ума своей одержимостью репетициями. Так как Курта больше не было с ними, ей поручат предназначенные для него соло.
Если бы только он не ушел.
- Курт?
Парень поднял голову и увидел, что троица друзей смотрела на него в замешательстве.
- Что такое?
Уэс взглянул на Блейна, который уже два раза пытался обратить на себя внимание Курта. Как он и ожидал, Блейн выглядел озабоченным.
- У тебя все в порядке?
- Да, - вздохнул Курт, засовывая телефон обратно в карман. - Все отлично. Почему ты спрашиваешь?
Дэвид изогнул бровь и переглянулся с Уэсом, тот посмотрел на Блейна. Блейн в свою очередь не спускал глаз с Курта.
- Ты уверен? - спросил он.
- Да, - Курт кивнул и улыбнулся для убедительности.
Когда так хорошо кого-то понимаешь, не сложно заметить, если этот человек чего-то не договаривает. Тем не менее, Блейн решил на время забыть об этом и вместо этого с ослепительной улыбкой схватил Курта за руку.
- Пошли, я покажу тебе комнаты.
Курт, пораженный улыбкой друга, мог только последовать за ним вверх по лестнице, украшенной резьбой ручной работы. Дэвид и Уэс только головами покачали.
- Ну почему они никак не продвинуться в своих отношениях? - простонал Дэвид, ослабляя галстук на шее. - Блейн все время о нем говорит.
- Ну не знаю, последний раз, когда Блейн втрескался, ему понадобилось два месяца, чтобы сказать хоть слово, - с сомнением сказал Уэс.
- Ой, давай только не будем вспоминать об этом, мне до сих пор тошно представить, через что мы тогда прошли, - вздрогнул Дэвид. - Помню, как он услышал ту песню и решил, что она идеально подходит их отношениям, после чего это была единственная композиция, которая играла в его комнате на протяжении целой недели.
- Все избегали его спальни, как будто там лежал прокаженный.
- А мне вообще-то пришлось все это терпеть - мы тогда делили одну комнату, Уэс. МЫ ЖИЛИ В ОДНОМ ПОМЕЩЕНИИ. Рядом с моей кроватью всегда лежали затычки для ушей!
- А сейчас все повторяется заново, - хмыкнул Уэс, махая в сторону лестницы, по которой только что поднялись Блейн и Курт. Дэвид мученически вздохнул:
- Что мы только не делаем ради дружбы.
• • •

Курт был абсолютно уверен, что Блейн пошел в ту сторону, но после того, как он отпустил его руку, чтобы поговорить с парнем, который тоже был в Уорблером, Курт сразу потерял его из виду. Не мог же он потеряться здесь, но все коридоры и проходы Виндзора выглядели совсем одинаково. Курт отошел немного в сторону, рассматривая живопись на стенах и мебели. Полы были покрыты коврами, а деревянная мебель выглядела так, что у любого антиквара случился бы сердечный приступ.
Теперь Хаммел не знал, куда идти.
И у него было такое ощущение, что за ним наблюдают.
И почему я сейчас вспоминаю, как рассказывал тренеру Сильвестр о том, что чувствую себя героем ужастика? Курт осторожно огляделся вокруг. Ему показалось, что он услышал какой-то шорох за своей спиной, но, оглянувшись, Курт ничего не увидел. У парня чуть сердце не остановилось, когда он повернулся обратно и увидел пред собой блондина с улыбкой Чеширского кота.
- Привет, Алиса, - сказал незнакомец, сверкая светло-голубыми глазами.
- Пардон? – переспросил Курт.
- Добро пожаловать в Страну чудес! - раздался позади идентичный голос. Курт резко развернулся и увидел того же мальчика, улыбающегося всё той же улыбкой. Может ему показалось?
- Так, - Курт начал крутить головой туда-сюда.
Парень, который стоял позади него сделал длинный шаг вперед и теперь стоял рядом со своим братом. Парочка симпатичных близнецов улыбнулась еще шире.
- Ты случаем не потерялась, Алиса? - спросил один из них. - Может быть, ты ударилась головой, когда упала в кроличью нору?
- Если ты потерялась, мы поможем найти нужный путь, - сказал второй.
Курт подумал, что даже галлюцинации Бриттани имели больше смысла, чем это. Он помотал головой и нервно улыбнулся:
- Я Курт. Я...
- Новенький, - закончили за него близнецы. - Мы знаем.
А вы кто такие?
Близнец, который стоял слева, поднял руку:
- Я Итан.
- А я Эван, - сказал второй - тот, что стоял справа.
Как по команде, они схватили Курта за обе руки.
- Пошли, Алиса, - пропели они. - Мы тебе всё покажем!
Не имея сил сопротивляться энергии близнецов, которые тянули его за руки с такой силой, что могли вот-вот их оторвать, Курт пролепетал:
- Вообще-то я был здесь с Блейном.
- Блейн?
- Мы знаем, где он!
- Он внизу!
- И ищет тебя!
- Он не будет против, если мы тебя одолжим на пару минут.
С этим словами они запихнули Курта в одну из комнат общежития.
Залы и прихожие были всего лишь моральной подготовкой к тому, что его ожидало в одной из спален Виндзора. Курту показалось, что он попал на съемочную площадку телесериала Тюдоры. Снаружи комната не выглядела большой, но внутри была размером с маленькую квартиру, только с отсутствием стен. В центральной части, предназначенной для отдыха, стоял пушистый белый диван и стеклянный столик с большим телеэкраном. На самом столике лежали игрушечные пистолеты, стреляющие дротиками. Они смотрелись совершенно неуместно рядом с толстыми учебниками, которые лежали рядом.
Помимо этого, по обе стороны комнаты на деревянных помостах, которые служили своего рода барьерами, стояли две кровати. Это были старинные ложа с четырьмя колонами и полупрозрачными занавесками. Одна кровать была убрана, другая нет - на ней валялись разные школьные принадлежности. Напротив двери находился третий помост, на котором могла бы находиться еще одна кровать, но в данном случае он являлся расширением для центральной части комнаты.
- Ну вот! - сказал один из близнецов, скорее всего это был Эван, бесцеремонно толкая Курта к дивану, который выглядел так, будто он стоил целое состояние. - Примерно так выглядят все комнаты в Виндзоре.
- Вообще-то в остальных общежитиях комнаты выглядят так же, - сказал другой близнец.
- Мы и там побывали.
- Но Виндзор, без сомнений…
- Лучше всех!
- Эм… Я не хочу показаться невежливым, но не могли бы вы, ребята, не говорить одновременно? - спросил Курт. Итан рассмеялся:
- Блейн говорит, что проще представлять на месте нас одного человека. Ты просто еще не привык.
- Спасибо за совет, - ухмыльнулся Курт.
Эван продолжил свой рассказ:
- Здесь в Виндзоре в каждой комнате живет по два-три человека, но если ты особенный случай, то тебе могут дать разрешение на отдельную спальню. Например, если ты капитан какой-нибудь спортивной команды. Или если у тебя лучшие оценки в классе.
- Но это слишком сложно, - сказал Итан. - Потому-что здесь все получают отличные оценки.
- Все.
- Заруби себе это на носу.
- Отличные оценки здесь в порядке вещей.
Курт немного опешил, пытаясь усвоить все новую информацию. Подобного он не ожидал услышать, так как всегда посещал курсы для «продвинутых» в Мак-Кинли:
- Хорошо.
- Существует три факультета - Виндзор, Ганновер и Стюарт. Стюарт мы меньше всего любим. Один из близнецов показал большим пальцем вниз. - Почему? - продолжил он, не давая Курту и рта раскрыть. – Потому что они шайка безмозглых ублюдков и это, по большому счету, всё, что тебе надо о них знать.
- Ты будешь защищать своих соратников из Виндзора, а мы, в свою очередь, будем делать то же самое для тебя, - глубокомысленно кивнул другой близнец. - Виндзор, без сомнений, лучший факультет, ничего против Ганновера - они безобидны, но придурки из Стюарта все время ставят нам палки в колеса, не доверяй им.
После этой речи, к великому облегчению Курта, недобрый блеск в глазах близнецов угас.
- Комендантский час в рабочие дни начинается в десять часов вечера, а по выходным – в одиннадцать, - сказал Этан. - До этого ты можешь бегать по всей территории и делать что хочешь. Но если не успеешь вовремя, придется спать на улице.
- Поэтому очень удобно иметь таких друзей как мы, - ухмыльнулся Эван. - Потому что мы сможем провести тебя внутрь, и Ховард ничего не узнает!
Итан выглядел очень довольным:
- Мы можем взломать любую дверь или окно в здании.
- Я вижу, вы этим промышляете, - Курт удивленно изогнул бровь. Уж не снились ли они ему? Похоже, от этих парней стоит ждать неприятностей, сразу видно, что у них куча грешков.
- Ну… не только этим, - хитро улыбнулся Эван. Он протянул Курту игрушечный пистолет.
Курт, подумав, улыбнулся и взял его.
- Мудрое решение, - ухмыльнулся Итан. Он достал свое собственное «оружие» и стрельнул ему прямо в лоб.
• • •

Десять минут спустя, когда Блейн выходил из спальни близнецов, у него были все основания выглядеть разъяренным: во-первых, он наорал на блондинов за то, что они похитили Курта, и никто не знал, где его искать; во-вторых, Курт оказался вовлечен в традиционную перестрелку дротиками, которая проходила два раза в неделю; и в-третьих, когда Блейн вошел в комнату, в него посыпался целый град уже упомянутых дротиков. Оставлять новичка в Виндзоре без присмотра не было хорошей идеей, но Курт, хотя бы, еще подавал признаки жизни, когда Блейн вытащил его из лап близнецов.
Курт так сильно хохотал, что спотыкался на каждом шагу, крепко хватая Блейна за руку. Он посмотрел на солиста Уорблеров и, еле сдерживая смех, спросил:
- Что с ними не так?
- Если бы мы только знали, - улыбнулся Блейн. Было смешно наблюдать за повеселевшим Куртом. Брюнет наклонился ближе, что бы рассмотреть покрасневший лоб контратенора.
- Эван исполнил профессиональное сальто назад, когда я в него выстрелил, - Курт нервно сглотнул, почувствовав близость Блейна. Тот выглядел заинтригованным:
- Откуда ты знаешь, что это был Эван?
- Я не знаю, - признался Курт, - Мне просто показалось, что это был Эван.
- На самом деле, это был Итан, - ухмыльнулся Блейн. - Он любит прыгать.
- Хочешь сказать, между ними есть различия? - засмеялся Курт.
- Совсем немного, - Блейн остановился у одной из дверей и открыл ее, - Это моя комната.
Курт заглянул внутрь и увидел, что, несмотря на то, что обстановка была такая же, как в спальне близнецов, все здесь напоминало Блейна. Мебель в центральной части комнаты была теплых оттенков. На полу лежал толстый коврик, и только одна кровать находилась в использовании. Она стояла рядом с письменным столом, на котором лежали ручки, бумага и ноутбук, рядом висела пробковая доска с большим количеством фотографий Уоблеров. На втором помосте тоже стояла кровать, но она была отодвинута в сторону, а на освободившемся месте лежало много подушек, на которых можно было сидеть. К полному восторгу Курта, третий помост был переделан в домашний кинотеатр.
- Как тебе удалось затащить сюда экран? - изумился Курт.
- На самом деле, он довольно старый. Сначала он был в одном из классов, а когда начался ремонт, я спросил, можно ли мне его забрать.
- И они тебе позволили?!
Блейн ухмыльнулся:
- Ну, вообще-то, он не для личного пользования. Многие Уорблеры приходят сюда провести время. Так что я смог договориться с учителями.
Хор Мак-Кинл не мог себе даже проезд на автобусе позволить, не то, что настоящий экран, Курт был сильно удивлен. Он обошел комнату, рассматривая коллекцию постеров, и остановился около пробковой доски с фотографиями Уорблеров и других людей, которые не были одеты в униформу Далтона. Вдруг он заметил, что в комнате очень тихо:
- Подожди-ка, ты тут один живешь?
- Соседи надолго не задерживаются, если к тебе каждую свободную минуту вламывается десяток парней, чтобы поболтать, пошуметь и создать беспорядок.
Курт улыбнулся и сел на кровать, оглядываясь вокруг и вздыхая:
- То есть ты тут совсем один, - сказал он, рассматривая большую спальню.
- Зато я ценю покой, как никто другой, - улыбнулся Блейн, садясь рядом.
Они замолчали, но тишина не была неловкой или напряженной. Оба выглядели уставшими, хотя они и сами не знали из-за чего. Блейн первый очнулся от раздумий и сразу же заметил, что Курт смотрит в свой телефон. На экране ничего не было.
Брюнет легонько потрепал его за плечо:
- Эй.
На мгновение Курт поднял на него взгляд, после чего облокотился на его плечо, даже не пытаясь улыбнуться в этот раз. Блейн немного удивленно посмотрел на него, но возражать не стал. Он обнял Курта за плечи одной рукой, невольно прижимаясь ближе. Ни о чем не думая, Курт повернул свою голову к плечу Блейна и тяжело вздохнул. Блейн обхватил своей свободной рукой ладонь Курта.
- Тебе скоро станет легче, - в конце концов, пробормотал он. Наступила пауза.
- Когда? - не шевелясь, прошептал Курт, немного сильнее обхватывая ладонь Блейна.
- Действительно, когда? - вздохнул Блейн, глядя на Курта. Он всегда был так близко к этим заманчивым губам, которые впервые загипнотизировали его тогда, на ступеньках школы Мак-Кинли. И так же, как и в прошлый раз, он отвернулся от них, чтобы не сделать ничего, о чем он бы потом смог пожалеть.
Парень так сильно хотел во всем ему признаться, но хоть он и думал об этом каждый день, Блейн не мог найти подходящих слов, чтобы описать свои чувства. Он сам толком знал, как кому-то удалось покорить его за один день.
И учитывая состояние парня, он бы просто сделал Курту больно. Блейн был уверен, что контратенору не нужны были новые проблемы. В этой ситуации, любой шаг с его стороны можно было бы считать эгоизмом.
И он никогда бы не смог себе простить, если бы добавил своё имя в черный список Курта Хаммела.
На данный момент… я буду защищать тебя от всего… даже от самого себя.
- Когда ты начнешь в себя верить.
Курт поднял голову. Блейн улыбнулся еще шире:
- Должно быть, ты удивительный человек, Курт, потому что ты терпел до последнего, - брюнет отвернулся, обращая свой взор на доску с фотографиями. - Я не смог продержаться так долго.
- Блейн? - Курт поднял голову и посмотрел ему в глаза, хмуря брови.
Но Блейн продолжал смотреть на него с теплой улыбкой:
- Ты намного сильнее, чем ты думаешь. Курт, быть мужественным, значит верить в себя и, несмотря ни на что, оставаться верным себе, даже когда кажется, что все вокруг тебя рушится.
Он взял Курта за руки. - Теперь ты не один. Теперь у тебя есть я. Хорошо?
Курт посмотрел на их переплетенные руки, а потом снова поднял глаза на улыбку Блейна. Парень почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы, но он был слишком гордым, чтобы показать слабину и поспешил их сморгнуть пелену глаз. Он засмеялся и кивнул:
- Хорошо.
Блейн посмотрел на него с ухмылкой:
- Ну держись.
Курт вытер глаза тыльной стороной ладони и счастливо улыбнулся.
• • •

- Блейн выглядит таким счастливым, - ухмыльнулся Эван.
- Это лучше, чем смотреть на то, как он сидит, уставившись в свой Blackberry в ожидании сообщений от своего нимфа.
- Он что, уже официально его нимф? - спросил Дэвид.
- Пока еще нет. Если то, как они начинают ерзать в присутствии друг друга, не является для тебя доказательством. К тому же, мы все прекрасно знаем, что если Блейн и был когда-то официально с кем-то, то… - Уэс закатил глаза:
- Он не будет колебаться, как в прошлый раз, - парень кивнул сторону мирно беседующей парочки.
- А он умеет петь? - заинтересовался Итан. - Ты ведь говорил, что он из хора Мак-Кинли.
- На единственном видео, которое у нас есть, в центре заливается какая-то мелкая девочка, - сказал Эван. - А маленький нимф Блейна стоит в задних рядах.
- Блейн утверждает, что он умеет петь, но я не знаю, с чего он это взял, Курт сам сказал, что тот ни разу не слышал его пения, - засомневался Дэвид.
- Мы и так скоро узнаем, - кивнул Уэс, скрещивая руки на груди и не спуская глаз с парочки на диване. - Ему придётся спеть для Харви и Медель. Они все решат.
- Его возьмут, - сказали близнецы в один голос.
- А вам-то откуда знать? – Дэвид удивленно поднял брови.
Эван – или, может быть, это был Итан – ухмыльнулся, наблюдая за тем, как Курт улыбается Блейну, - Просто чувство.


От переводчика: Я взялась за этот долгострой летом 2011. Этот фанфик меня очень вдохновляет, абсолютно все его персонажи останутся у меня в сердце, как маленькая семья, которая сподвигла меня на такой адский труд.
ОСТАЛЬНЫЕ ГЛАВЫ ЧИТАЙТЕ ЗДЕСЬ: http://vkontakte.ru/warblerland

@темы: мои переводы, Далтон

URL
   

Good cheese, good cheese..

главная